tín nhiệm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Avoir confiance en, accorder du crédit à : "Tín nhiệm" exprime l'action de faire confiance à quelqu'un ou de lui accorder du crédit, souvent dans un contexte officiel ou professionnel.
- Être digne de confiance : Dans un sens passif, il peut décrire le fait d'être considéré comme digne de confiance.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Công ty tín nhiệm nhân viên mới. (L'entreprise a confiance en le nouvel employé.)
- Ông ấy được cử tri tín nhiệm cao. (Il bénéficie d'une grande confiance de la part des électeurs.)
- Tôi hoàn toàn tín nhiệm vào khả năng của anh ấy. (J'ai entièrement confiance en ses capacités.)
Utilisations avancées
"Bỏ phiếu tín nhiệm" : vote de confiance.
- Quốc hội tiến hành bỏ phiếu tín nhiệm đối với các chức danh do Quốc hội bầu. (L'Assemblée nationale procède à un vote de confiance pour les postes élus par l'Assemblée nationale.)
"Làm mất tín nhiệm" : discréditer, faire perdre la confiance.
- Hành động đó có thể làm mất tín nhiệm của công chúng. (Cette action pourrait discréditer la confiance du public.)
Variantes et mots apparentés
Sự tín nhiệm (nom) : la confiance, le crédit.
- Sự tín nhiệm của khách hàng là rất quan trọng. (La confiance des clients est très importante.)
Đáng tín nhiệm (adjectif) : digne de confiance, fiable.
- Đây là một thương hiệu đáng tín nhiệm. (C'est une marque fiable.)
Synonymes
- Tin cậy : avoir confiance en, se fier à.
- Tin tưởng : croire en, faire confiance à.
Expressions idiomatiques
- "Được lòng tín nhiệm" : bénéficier de la confiance (de quelqu'un).
- Anh ấy luôn được lòng tín nhiệm của cấp trên. (Il bénéficie toujours de la confiance de ses supérieurs.)
- avoir confiance ; accorder crédit.
- Tín nhiệm aiavoir confiance en quelqu'un
- bỏ phiếu tín nhiệmvote de confiance ;
- Làm mất tín nhiệmdiscréditer.